2010年4月30日金曜日
Accident
やられました
罠にかかりました
今日はナルディックで鍛造の日
先週からの作品制作の続きをしていました
炉の中で温められている鉄を横目に水をゴクリ。。。のはず。。。ドロリ。。。ん?。。。
ペットボトルに入れられた機械油でした!
最悪!!!
誰だ!こんな紛らわしい事をしたのは!
先週の僕です。。。
まぁ 今まで以上に舌の回りも良くなるかな?とか思いつつ制作続行
で、なんとか形になりました
後は展示用のスタンドを作ります
機械油は無味無臭でした
2010年4月29日木曜日
2010年4月28日水曜日
Kurokabe
先週、滋賀県長浜のガラスの会社の総支配人から直接電話を頂き、相談に乗って欲しいとのこと。
黒壁スクエア内に新しいお庭を作ったのでゴールデンウィークに何かやって欲しいとお話を頂きました。
そこで成安造形大学の学生達に協力してもらい展覧会プラスワークショップを企画しました。今日はその準備に行ってきました。
展覧会タイトルはBACKYARD FESTIVAL
お祭りです。
入り口です。ラッテンベルグ館の横から入れます。
展示風景です。
彫刻クラス、日本画クラス、テキスタイルクラスの学生さん達に協力してもらいました。
僕の作品も展示してます。
��月3、4、5、日は木工でスプーンやかんざしを作る簡単なワークショップをしに行きます。
時間あるかたはガラス観光をかねておこしやす。
久しぶりの早起きは疲れました。
今日の晩酌はスペインのワインとイベリコ豚の生ハムでシッポリします(笑)
黒壁スクエア内に新しいお庭を作ったのでゴールデンウィークに何かやって欲しいとお話を頂きました。
そこで成安造形大学の学生達に協力してもらい展覧会プラスワークショップを企画しました。今日はその準備に行ってきました。
展覧会タイトルはBACKYARD FESTIVAL
お祭りです。
入り口です。ラッテンベルグ館の横から入れます。
展示風景です。
彫刻クラス、日本画クラス、テキスタイルクラスの学生さん達に協力してもらいました。
僕の作品も展示してます。
��月3、4、5、日は木工でスプーンやかんざしを作る簡単なワークショップをしに行きます。
時間あるかたはガラス観光をかねておこしやす。
久しぶりの早起きは疲れました。
今日の晩酌はスペインのワインとイベリコ豚の生ハムでシッポリします(笑)
2010年4月26日月曜日
shoping
ギャラリーソワカに行って来ました。
手作りの時計の展覧会の最終日でした。
それで気にいって取り置きして貰ってた懐中時計を引き取りに。
普段、時間は携帯電話を見るので、ファッションとしての時計は持ちません。でも、この時計はモノ作りしてる立場からみるとソソられるポイントがかなりあります。
作家の汁だらけです。
作品タイトルは鳳凰です。
ジャケットの内ポケットに忍ばせると良いかもしれません。
なんか自分の位が少し高くなったと勘違いできそうです(笑)
I went to Gallery Sowaka.
It was the final day of the exhibition of a handmade clock.
And, I bought one clock.
It is a pocket watch.
I see time with the cellular phone usually.
The clock as the fashion doesn't have me. But, this clock enchanted me.
The individuality of Artist is a lot.
The work title is a Chinese phoenix.
It is cool when putting it in the pocket in the jacket.
2010年4月25日日曜日
Kusatu festival
2010年4月23日金曜日
Forged work
今日は週に1回の鉄工房にて制作の日。
鉄工房とは滋賀県草津にある会社ナルディックの敷地内にある僕の師匠がいる場所。僕にとっては竜宮城。素敵な宝物がある魅惑なスペース。
気合いを入れて制作開始
30mmくらいの丸棒をあっためます。
火を操っております。
スプリングハンマーでバインバインとぶったたきます。
流石に飴やガラスの様には柔らかく無く、一日では完成しませんでした。
でも、形になりそうな予感。。。
続きはまた来週です。
明日はガラス工房にてお仕事です。
鉄工房とは滋賀県草津にある会社ナルディックの敷地内にある僕の師匠がいる場所。僕にとっては竜宮城。素敵な宝物がある魅惑なスペース。
気合いを入れて制作開始
30mmくらいの丸棒をあっためます。
火を操っております。
スプリングハンマーでバインバインとぶったたきます。
流石に飴やガラスの様には柔らかく無く、一日では完成しませんでした。
でも、形になりそうな予感。。。
続きはまた来週です。
明日はガラス工房にてお仕事です。
2010年4月22日木曜日
ありがとうございます
今日は栗東高等学校に初出勤でした。
栗東高等学校は滋賀県内唯一の美術コースのある高校です。
午前中は3年生、午後は2年生の実習科目です。
きょうびの若者はどんな事に興味を持ち、どんな事を表現したいと思ってるのか興味しんしんでした。
初日なのでほとんど僕の作品などの紹介で時間が無くなってしまい、4時間しゃべりっぱなしで現在、喉が痛いです。
ひさしぶりにこんなにしゃべりました。
思った以上に熱心に先生である僕の話をキラキラした目をして聞いてくれ逆にビックリしました。
僕が高校生の時は先生に対しては敵愾心しか持っていませんでした。
僕が高校生の時はバブル経済が崩壊直後、湾岸戦争などのゴタゴタした世界情勢、BE-BOP HIGHSCHOOL全盛期の時で学級崩壊という言葉が出始め。。。という時代だったので今から思えば先生方は大変だったと思います。
授業中ギター弾いてるヤツとかどこかからベッドを持って来て寝てるヤツとか。。。
それに比べて、、、いい子ばかりで感心しきりです。
やはり美術というある種、社会的に特異なジャンルを選択をしている子達だけあって自分の道をそれなりに考えてるからかなぁ
あまり難しい事はさておき、美術の楽しさに気付いて貰える切っ掛けをあげれたらなぁって思ってます!
生徒指導室という看板を見るといまだにドキッとしました(笑)
栗東高等学校は滋賀県内唯一の美術コースのある高校です。
午前中は3年生、午後は2年生の実習科目です。
きょうびの若者はどんな事に興味を持ち、どんな事を表現したいと思ってるのか興味しんしんでした。
初日なのでほとんど僕の作品などの紹介で時間が無くなってしまい、4時間しゃべりっぱなしで現在、喉が痛いです。
ひさしぶりにこんなにしゃべりました。
思った以上に熱心に先生である僕の話をキラキラした目をして聞いてくれ逆にビックリしました。
僕が高校生の時は先生に対しては敵愾心しか持っていませんでした。
僕が高校生の時はバブル経済が崩壊直後、湾岸戦争などのゴタゴタした世界情勢、BE-BOP HIGHSCHOOL全盛期の時で学級崩壊という言葉が出始め。。。という時代だったので今から思えば先生方は大変だったと思います。
授業中ギター弾いてるヤツとかどこかからベッドを持って来て寝てるヤツとか。。。
それに比べて、、、いい子ばかりで感心しきりです。
やはり美術というある種、社会的に特異なジャンルを選択をしている子達だけあって自分の道をそれなりに考えてるからかなぁ
あまり難しい事はさておき、美術の楽しさに気付いて貰える切っ掛けをあげれたらなぁって思ってます!
生徒指導室という看板を見るといまだにドキッとしました(笑)
2010年4月19日月曜日
我が家のポストを作りました。
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。
ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。
把手は羊です。
I made the post of my house.
There was no post up to now.
The blue glass was used.
This glass is a thing made as a toilet in old times.
Of course, it is not a thing used.
The handle is a sheep.
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。
ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。
把手は羊です。
I made the post of my house.
There was no post up to now.
The blue glass was used.
This glass is a thing made as a toilet in old times.
Of course, it is not a thing used.
The handle is a sheep.
#
我が家のポストを作りました。
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。
ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。
ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。
#
我が家のポストを作りました。
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。
ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。
ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。
2010年4月18日日曜日
Dye sus to the black.
2010年4月15日木曜日
Story of travel of Spain
2010年4月13日火曜日
2010年4月10日土曜日
Blacksmith of Japanese style #1
今日は大阪の堺の鍛冶屋さんの住谷師匠のレッスン初日です。
和鍛冶の最も特徴的な地金の軟鉄と鋼の鍛接に一番興味があるので一番に教えてもらいました。
最初はフラックスの配合から作り方、作業工程、後は師匠の生き様などを口授。
そして、実作業に入りました。
最初は、師匠の実演を見て作業工程を頭にいれました。
今、軟鉄の上にフラックスをつけた鋼を乗せてます。
ぶっ叩いて鍛接します。
alt="RIMG0085_convert_20100410133827.jpg" border="0" width="200" height="150" />
鍛接できました。
刃物の形に整形します。
初めての一個目にしてはちゃんと鍛接できてます。
微妙な温度管理がばっちりでした。
温度は鉄の色を見て判断します。
今になって初めての経験をすることはめっちゃ楽しいです。
今から来週が楽しみです。
It is blacksmith's Sumitani master's lesson today.
The feature of the blacksmith of the Japanese style is forge welding of the soft iron and steel.
How to make and the working line are taught from mixing flux first.
And, work started.
The master's demonstration was seen and the working line was seen first.
Steel that applies flux on the soft iron is put now.
It beats.
alt="RIMG0085_convert_20100410133827.jpg" border="0" width="200" height="150" />
The forge welding was able to be done.
shape of the knife.
The smith welding can be done.
A slight temperature was able to manage.
The temperature sees and judges the color of iron.
It is happy to do the first experience.
Next week is the enjoyment now.
2010年4月7日水曜日
at Nardic
今日はナルディックでお仕事です。
スプリングハンマーの調整です。スプリングハンマーとは電気モーターの力で板状のスプリングをしならせて凄い力でぶっ叩く機械です。
コンクリートハンマーで穴を空けて、アンカーを撃って、機械の力に負けてぶち切れたボルトを直したり。。。
完璧!
試運転では怖いくらいパワーでバインバインぶっ叩いてました。
コイツがあればブットい鉄も怖くないゼ!
I am work at Nardic today.
My work is an adjustment of the spring hammer.
The spring hammer is a machine that beats iron by the power in spring.
Repair completion.
Perfection!
The machine beat in the trial run by terrible power.
Iron without wally is not scared if this is!!
2010年4月5日月曜日
highschool
今日は春から御世話になる高校に挨拶と下見に行ってきました。
今年は半年はのんびり仕事をこなそうと思っていましたが急に決まったんです。
自分が高校生の時を思い返せば、ほとんど学校に行かず、駅前のサニーという喫茶店(今はカフェですが当時は喫茶店しか有りませんでした)でモーニングを食べスポーツ新聞を昼前まで読んで昼から学校に出勤という学生生活でした。
まさか自分が高校の先生になってしまうとは思いもよりませんでした。(笑)
まあ、教える事は主に金属加工なのでいつもと同じ内容なんですがね。
春休みなので学生さん達は少ししかいらっしゃいませんでしたが元気で真面目そうだったので楽しく仕事できそうです。
思いがけなく予定が詰まってしまいましたが、まあ 楽しくやろうかなって思います!
I have gone to the high school that goes in spring to greet and to make a preliminary inspection.
I was going to work peacefully and slowly during half a year this year. but, it has suddenly decided.
It hardly goes to school when I am a high school student.
I read sports news newspaper until the morning eating breakfast set in the coffee shop Sunny around the station.
And, I was going to work to the school in daytime.
The desire did not depend becoming surely the teacher at the high school I either.
The teach thing is chiefly metalworking.
There were few students because it was a spring vacation.
But, It seemed to be energetic and to be serious.
I think that I do happily.
今年は半年はのんびり仕事をこなそうと思っていましたが急に決まったんです。
自分が高校生の時を思い返せば、ほとんど学校に行かず、駅前のサニーという喫茶店(今はカフェですが当時は喫茶店しか有りませんでした)でモーニングを食べスポーツ新聞を昼前まで読んで昼から学校に出勤という学生生活でした。
まさか自分が高校の先生になってしまうとは思いもよりませんでした。(笑)
まあ、教える事は主に金属加工なのでいつもと同じ内容なんですがね。
春休みなので学生さん達は少ししかいらっしゃいませんでしたが元気で真面目そうだったので楽しく仕事できそうです。
思いがけなく予定が詰まってしまいましたが、まあ 楽しくやろうかなって思います!
I have gone to the high school that goes in spring to greet and to make a preliminary inspection.
I was going to work peacefully and slowly during half a year this year. but, it has suddenly decided.
It hardly goes to school when I am a high school student.
I read sports news newspaper until the morning eating breakfast set in the coffee shop Sunny around the station.
And, I was going to work to the school in daytime.
The desire did not depend becoming surely the teacher at the high school I either.
The teach thing is chiefly metalworking.
There were few students because it was a spring vacation.
But, It seemed to be energetic and to be serious.
I think that I do happily.
2010年4月4日日曜日
HANDMADE WATCH EXHIBITION in SOWAKA
今日の京都はポカポカです。
桜もいい感じに見頃で観光客が一杯です。
で、いつも御世話になってるGallery SOWAKAさんに展覧会を観にいきました。
��5人の手ずくり時計の展覧会です。なんと200個以上の時計が並んでいて販売も兼ねています。
会場にいると最初は気付かなかった200個の時計の音に飲み込まれる感覚を味わえます。
値段も思ったより安価でかなり誘惑されること間違い無しです。
Kyoto of today is very fine day.
Cherry blossoms are full the tourist of the best time to.
And, I went to Gallery SOWAKA to see the exhibition.
It is an exhibition of the hand made clock of 25 people.
200 clocks or more have been exhibited.
It is cheaper than it thought of the price.
I think that you are tempted.
2010年4月3日土曜日
Party
今日は滋賀県の鉄工所のナルディックの交流会でした。
少し寒かったですがバーベキューで久しぶりの肉をたらふく食べました。
大勢のみなさんの前でご紹介いただいた時はびっくりしましたが。
かなり栄養つけさして頂きました。
この春から毎週、金曜日にこの師匠に師事を仰ぐ事になりました。
堺の刃物打ちの職人さんです。鍛接など日本の刃物独特の技術を教えてもらいます。
僕の世界も広がりそうでワクワクします!
It was party of Nardic of the ironworks in Shiga Prefecture today.
I ate a lot of meats after a long time.
I applied a lot of nourishment.
It teaches to this master for me on Friday in spring.
He is a workman of the cutlery making in Sakai. Please teach the cutlery unique technology of Japan like the smith welding etc.
I get excited!
登録:
投稿 (Atom)