2010年4月30日金曜日

Accident

RIMG0186_convert_20100430204744.jpg

やられました
罠にかかりました
今日はナルディックで鍛造の日
先週からの作品制作の続きをしていました
炉の中で温められている鉄を横目に水をゴクリ。。。のはず。。。ドロリ。。。ん?。。。
ペットボトルに入れられた機械油でした!
最悪!!!
誰だ!こんな紛らわしい事をしたのは!
先週の僕です。。。
まぁ 今まで以上に舌の回りも良くなるかな?とか思いつつ制作続行
で、なんとか形になりました
後は展示用のスタンドを作ります
RIMG0189_convert_20100430204852.jpg

機械油は無味無臭でした

2010年4月28日水曜日

Kurokabe

先週、滋賀県長浜のガラスの会社の総支配人から直接電話を頂き、相談に乗って欲しいとのこと。
黒壁スクエア内に新しいお庭を作ったのでゴールデンウィークに何かやって欲しいとお話を頂きました。
そこで成安造形大学の学生達に協力してもらい展覧会プラスワークショップを企画しました。今日はその準備に行ってきました。
展覧会タイトルはBACKYARD FESTIVAL
お祭りです。
RIMG0185_convert_20100428210907.jpg
入り口です。ラッテンベルグ館の横から入れます。
RIMG0192_convert_20100428211042.jpg
展示風景です。
彫刻クラス、日本画クラス、テキスタイルクラスの学生さん達に協力してもらいました。
RIMG0194_convert_20100428211157.jpg
僕の作品も展示してます。
RIMG0169_convert_20100428211345_20100428213549.jpg
��月3、4、5、日は木工でスプーンやかんざしを作る簡単なワークショップをしに行きます。
時間あるかたはガラス観光をかねておこしやす。
久しぶりの早起きは疲れました。
今日の晩酌はスペインのワインとイベリコ豚の生ハムでシッポリします(笑)
RIMG0205_convert_20100428213500.jpg

2010年4月26日月曜日

shoping

RIMG0164_convert_20100426222545.jpg

ギャラリーソワカに行って来ました。
手作りの時計の展覧会の最終日でした。
それで気にいって取り置きして貰ってた懐中時計を引き取りに。

普段、時間は携帯電話を見るので、ファッションとしての時計は持ちません。でも、この時計はモノ作りしてる立場からみるとソソられるポイントがかなりあります。
作家の汁だらけです。

作品タイトルは鳳凰です。
ジャケットの内ポケットに忍ばせると良いかもしれません。
なんか自分の位が少し高くなったと勘違いできそうです(笑)

I went to Gallery Sowaka.
It was the final day of the exhibition of a handmade clock.
And, I bought one clock.
It is a pocket watch.

I see time with the cellular phone usually.
The clock as the fashion doesn't have me. But, this clock enchanted me.
The individuality of Artist is a lot.

The work title is a Chinese phoenix.
It is cool when putting it in the pocket in the jacket.

2010年4月25日日曜日

Kusatu festival

RIMG0151_convert_20100425221552.jpg
今日は滋賀県草津市の宿場祭というイベントで商店街にて鍛造してました。
RIMG0156_convert_20100425221716.jpg
お天気も良く制作日和
RIMG0146_convert_20100425221412.jpg
薔薇をいくつもつくり興味津々みていた子供達にプレゼント
みんな凄く喜んでくれ作家の喜びを感じてしまいました。
ルンルンです

2010年4月23日金曜日

Forged work

今日は週に1回の鉄工房にて制作の日。
鉄工房とは滋賀県草津にある会社ナルディックの敷地内にある僕の師匠がいる場所。僕にとっては竜宮城。素敵な宝物がある魅惑なスペース。
気合いを入れて制作開始
RIMG0119_convert_20100423220036.jpg
30mmくらいの丸棒をあっためます。
RIMG0123_convert_20100423220448.jpg
火を操っております。
RIMG0129_convert_20100423220809.jpg
スプリングハンマーでバインバインとぶったたきます。

流石に飴やガラスの様には柔らかく無く、一日では完成しませんでした。
でも、形になりそうな予感。。。
続きはまた来週です。

明日はガラス工房にてお仕事です。

2010年4月22日木曜日

ありがとうございます

今日は栗東高等学校に初出勤でした。
栗東高等学校は滋賀県内唯一の美術コースのある高校です。

午前中は3年生、午後は2年生の実習科目です。

きょうびの若者はどんな事に興味を持ち、どんな事を表現したいと思ってるのか興味しんしんでした。
初日なのでほとんど僕の作品などの紹介で時間が無くなってしまい、4時間しゃべりっぱなしで現在、喉が痛いです。
ひさしぶりにこんなにしゃべりました。

思った以上に熱心に先生である僕の話をキラキラした目をして聞いてくれ逆にビックリしました。

僕が高校生の時は先生に対しては敵愾心しか持っていませんでした。
僕が高校生の時はバブル経済が崩壊直後、湾岸戦争などのゴタゴタした世界情勢、BE-BOP HIGHSCHOOL全盛期の時で学級崩壊という言葉が出始め。。。という時代だったので今から思えば先生方は大変だったと思います。
授業中ギター弾いてるヤツとかどこかからベッドを持って来て寝てるヤツとか。。。
それに比べて、、、いい子ばかりで感心しきりです。

やはり美術というある種、社会的に特異なジャンルを選択をしている子達だけあって自分の道をそれなりに考えてるからかなぁ

あまり難しい事はさておき、美術の楽しさに気付いて貰える切っ掛けをあげれたらなぁって思ってます!

生徒指導室という看板を見るといまだにドキッとしました(笑)

2010年4月19日月曜日

我が家のポストを作りました。
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。
RIMG0110_convert_20100419181404.jpg

ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。

RIMG0112_convert_20100419181624.jpg
把手は羊です。

I made the post of my house.
There was no post up to now.
RIMG0110_convert_20100419181404.jpg

The blue glass was used.
This glass is a thing made as a toilet in old times.
Of course, it is not a thing used.

RIMG0112_convert_20100419181624.jpg

The handle is a sheep.

#

我が家のポストを作りました。
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。

ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。

#

我が家のポストを作りました。
今までポストは無く、郵便物は扉の隙間に差し込まれてました。

ブルーのガラスを使用しました。
このガラスは、昔に小便器として作られた物です。
勿論、使用された物ではありません。
まっさらです。 あしからず。。。

2010年4月18日日曜日

Dye sus to the black.

susを黒く染めるブラッキーSTという薬品を買いました。

鉄用は1液ですがsus用は2液です。
RIMG0104_convert_20100418232426.jpg
a液は透明b液は鮮やかブルー

まず透明を塗ります
RIMG0105_convert_20100418232745.jpg
かなり硫黄の臭いがします。
箱には成分が書いてないけど高濃度な硫酸だと思います。
手に飛沫が飛びましたが、まだヒリヒリします。
そしてb液を塗ります。
RIMG0106_convert_20100418233143.jpg
一気に黒くなります
塗装じゃなく化学反応なのでムラになりますね。
使い方次第でいい味になりそうです。ハンマートーンやサンドブラストを使ったりネ

明日もサンプル作りです。
うまく行きそうです!

2010年4月15日木曜日

Story of travel of Spain

僕の友人のカタルニア人のToniの所に教え子が旅行に行ってました。
Toniが今、家を作っているらしく手伝って欲しいとのこと。とゆうことで教え子が手伝いに行ってました。

沢山の写真や土産話を聞かせてもらいました。

CIMG0214_convert_20100415153936.jpg
これが制作中の家らしいです。
すごくでかくてオシャレになりそう。

CIMG0240_convert_20100415154342.jpg
コーラもガウディデザイン(笑)
CIMG0249_convert_20100415154529.jpg
悪そうな三人組の真ん中がToni

CIMG0358_convert_20100415154649.jpg
そびえ立っております。

CIMG0865_convert_20100415155214.jpg
部屋に僕の作品をぶら下げて飾ってくれてます。

写真から楽しさがビンビン伝わってきてます
うらやましい!

RIMG0100_convert_20100415155654.jpg
で、土産はバルセロナって書いた飴でした

2010年4月13日火曜日

癒し系

20100413144804
買ってしまいました
癒し系

思いがけなく立て続けに仕事が入り、先に自分に御褒美を与えてしまいました

これで癒されながら仕事を乗りきります!

2010年4月10日土曜日

Blacksmith of Japanese style #1

RIMG0080_convert_20100410134434.jpg

今日は大阪の堺の鍛冶屋さんの住谷師匠のレッスン初日です。

和鍛冶の最も特徴的な地金の軟鉄と鋼の鍛接に一番興味があるので一番に教えてもらいました。

最初はフラックスの配合から作り方、作業工程、後は師匠の生き様などを口授。

そして、実作業に入りました。

最初は、師匠の実演を見て作業工程を頭にいれました。

RIMG0073_convert_20100410133628.jpg
今、軟鉄の上にフラックスをつけた鋼を乗せてます。

RIMG0083_convert_20100410133946.jpg
ぶっ叩いて鍛接します。

alt="RIMG0085_convert_20100410133827.jpg" border="0" width="200" height="150" />
鍛接できました。

RIMG0090_convert_20100410134027.jpg
刃物の形に整形します。

RIMG0093_convert_20100410134059.jpg
初めての一個目にしてはちゃんと鍛接できてます。
微妙な温度管理がばっちりでした。
温度は鉄の色を見て判断します。

今になって初めての経験をすることはめっちゃ楽しいです。
今から来週が楽しみです。

RIMG0080_convert_20100410134434.jpg

It is blacksmith's Sumitani master's lesson today.

The feature of the blacksmith of the Japanese style is forge welding of the soft iron and steel.

How to make and the working line are taught from mixing flux first.

And, work started.

The master's demonstration was seen and the working line was seen first.

RIMG0073_convert_20100410133628.jpg

Steel that applies flux on the soft iron is put now.

RIMG0083_convert_20100410133946.jpg

It beats.

alt="RIMG0085_convert_20100410133827.jpg" border="0" width="200" height="150" />

The forge welding was able to be done.

RIMG0090_convert_20100410134027.jpg

shape of the knife.

RIMG0093_convert_20100410134059.jpg

The smith welding can be done.
A slight temperature was able to manage.
The temperature sees and judges the color of iron.
It is happy to do the first experience.
Next week is the enjoyment now.

2010年4月7日水曜日

at Nardic

RIMG0062_convert_20100407224513.jpg

今日はナルディックでお仕事です。

スプリングハンマーの調整です。スプリングハンマーとは電気モーターの力で板状のスプリングをしならせて凄い力でぶっ叩く機械です。

コンクリートハンマーで穴を空けて、アンカーを撃って、機械の力に負けてぶち切れたボルトを直したり。。。

完璧!

試運転では怖いくらいパワーでバインバインぶっ叩いてました。

コイツがあればブットい鉄も怖くないゼ!

I am work at Nardic today.

My work is an adjustment of the spring hammer.

The spring hammer is a machine that beats iron by the power in spring.

Repair completion.

Perfection!

The machine beat in the trial run by terrible power.

Iron without wally is not scared if this is!!

2010年4月5日月曜日

highschool

今日は春から御世話になる高校に挨拶と下見に行ってきました。

RIMG0073_convert_20100406184102.jpg

今年は半年はのんびり仕事をこなそうと思っていましたが急に決まったんです。

自分が高校生の時を思い返せば、ほとんど学校に行かず、駅前のサニーという喫茶店(今はカフェですが当時は喫茶店しか有りませんでした)でモーニングを食べスポーツ新聞を昼前まで読んで昼から学校に出勤という学生生活でした。

まさか自分が高校の先生になってしまうとは思いもよりませんでした。(笑)

まあ、教える事は主に金属加工なのでいつもと同じ内容なんですがね。

春休みなので学生さん達は少ししかいらっしゃいませんでしたが元気で真面目そうだったので楽しく仕事できそうです。

思いがけなく予定が詰まってしまいましたが、まあ 楽しくやろうかなって思います!

I have gone to the high school that goes in spring to greet and to make a preliminary inspection.

I was going to work peacefully and slowly during half a year this year. but, it has suddenly decided.

It hardly goes to school when I am a high school student.

I read sports news newspaper until the morning eating breakfast set in the coffee shop Sunny around the station.

And, I was going to work to the school in daytime.

The desire did not depend becoming surely the teacher at the high school I either.

The teach thing is chiefly metalworking.

There were few students because it was a spring vacation.
But, It seemed to be energetic and to be serious.

I think that I do happily.

2010年4月4日日曜日

HANDMADE WATCH EXHIBITION in SOWAKA

RIMG0067_convert_20100404183746.jpg

今日の京都はポカポカです。
桜もいい感じに見頃で観光客が一杯です。

で、いつも御世話になってるGallery SOWAKAさんに展覧会を観にいきました。

��5人の手ずくり時計の展覧会です。なんと200個以上の時計が並んでいて販売も兼ねています。
RIMG0070_convert_20100404184622.jpg

会場にいると最初は気付かなかった200個の時計の音に飲み込まれる感覚を味わえます。

値段も思ったより安価でかなり誘惑されること間違い無しです。

RIMG0067_convert_20100404183746.jpg

Kyoto of today is very fine day.
Cherry blossoms are full the tourist of the best time to.

And, I went to Gallery SOWAKA to see the exhibition.

It is an exhibition of the hand made clock of 25 people.
200 clocks or more have been exhibited.

RIMG0070_convert_20100404184622.jpg

It is cheaper than it thought of the price.
I think that you are tempted.

2010年4月3日土曜日

Party

RIMG0054_convert_20100403230215.jpg

今日は滋賀県の鉄工所のナルディックの交流会でした。
少し寒かったですがバーベキューで久しぶりの肉をたらふく食べました。
大勢のみなさんの前でご紹介いただいた時はびっくりしましたが。
かなり栄養つけさして頂きました。

RIMG0065_convert_20100403225510.jpg
この春から毎週、金曜日にこの師匠に師事を仰ぐ事になりました。
堺の刃物打ちの職人さんです。鍛接など日本の刃物独特の技術を教えてもらいます。


僕の世界も広がりそうでワクワクします!

RIMG0054_convert_20100403230215.jpg

It was party of Nardic of the ironworks in Shiga Prefecture today.
I ate a lot of meats after a long time.
I applied a lot of nourishment.

RIMG0065_convert_20100403225510.jpg

It teaches to this master for me on Friday in spring.
He is a workman of the cutlery making in Sakai. Please teach the cutlery unique technology of Japan like the smith welding etc.
I get excited!