2010年2月28日日曜日

Gas Forge #2

20100228185253
20100228185208
ガス炉を続けて制作していました。

スタンドを作り始めたら完成の雰囲気が出てきました。

うーん ナイス!

I was producing the gas furnace today.

The atmosphere of completion has occurred when beginning to lay the groundwork.

Well it is nice.

Torao's One Man Show

20100228133222
僕の友人の絵描きさんの展覧会に行ってきました。

場所は京都 児玉ギャラリーです。

元鋳物工場を改造した建物でコンクリートの床、鉄骨剥き出しの梁、H鋼の柱、かなりかっこいい!

そんな空間に展示されたトラオ君の絵は一見カラフルでポップな印象です。
しかし画面に近づくと下地から何層も塗り重ねられ書き込まれた事がわかります。

やはり同い年の仲間の展覧会はいい刺激になり元気を貰った気になりました!

I went to friend's painter's exhibition.

At Kyoto Kodama gallery.
The place is a building where the foundry was remodeled.
It is considerably good-looking there!
Concrete floor, beam of iron frame nakedness, and pillar of H steel

Torawo's pictures is exhibited to such a space.
They are a seemingly colorful, pop impressions.

However, the thing that paints when approaching, is piled up, and written is understood.

Companion's exhibition is still good!

2010年2月24日水曜日

gas forge

20100224172631
今日もポカポカです

しかし 日だまりの誘惑に負けず仕事してました

前からぼちぼち進めてたガス炉の制作をしてました

なかなか格好よく雰囲気がでてきました

t is fine today.
However, it did not give way to the temptation of the sun and it worked.

I produced the gas furnace that had been advanced before.

It goes well.

2010年2月23日火曜日

SURIBACHI shop at Shigaraki

今日は天気がいい!

ドライブ日和です

で、信楽に行ってきました

友人が擂鉢屋を開業したんです

暖かい素朴なカンジのお店で羨ましい限りでした

窯も見せて貰いました
20100223162805.jpg

中です
20100223163008.jpg

窯も自分で作ったらしいです

20100223163014.jpg

僕の干支の虎のオブジェがあったので買ってきました

It is fine today.
It is drive weather.
I have gone to Shigaraki.
It was a shop of simple warm feeling.
The kiln was shown.
20100223162805.jpg
It is an inside.
20100223163008.jpg
When the kiln is made for myself, doing is done by being.
20100223163014.jpg
I bought tiger's objet.

2010年2月21日日曜日

雄琴荘

今日は毎年恒例の雄琴荘で同窓会でした。

卒業して15年近くにもなるとみんな色々な道を歩んでます。

その話を聞くだけで非常に楽しいものです。

会社で頑張ってる人、独立して頑張ってる人、結婚してお母さんになってる人、かたぎじゃ無い人
参加できなくて電話かけて来る人、結婚せずにプラプラしてる人、等々。。。

今年も無事 恒例行事を終えました

次もみんなにがんばってるよ!って報告できたらいいなと思います!

I was an alumni association today.

Everyone walks on various roads and to all graduation for near for 15 years

It is the very happy only by hear the story one.

Person who is working hard in company.
Person who is working hard independently.
Person who becomes mother.
Yakuza.
Free one person etc.。。

The routine occurrence was safely finished this year.

It is hoped that I am good when I can do a good report for everyone next year.

2010年2月18日木曜日

フィゲラス

20100218230540
20100218230434
今日もギャラリーソワカにて搬入作業でした

明日からの展覧会の準備は整いました

あとはお客さんに来て貰うだけです

搬入終了後 京都駅のフィゲラスで友人と3人でご飯を食べました

イカスミのパエリアを3人分頼んだのですが店員さんのオーダーミスで2人用のパエリアパンで作ってしまったらしく、作り直すためにサービスしてもらっちゃいました!ラッキー

作り直しはバレンシア風の魚介類パエリアを頼みました

思いがけないラッキーでお腹一杯になりました

いい1日になりました

I was carrying work at Gyallary sowaka today.
The preparation for the exhibition from tomorrow was complete.
The guest only comes.
After work had ended, I ate meal at Figeras with the friend.
I ordered for the paella of squid ink for three. However, the clerk retried to make it from the order mistake. It has served. Lucky!!.

Trying to make asked for the seafood paella of the Valencia style.
It became a full stomach as it was unexpected and lucky.
A good day came.

2010年2月17日水曜日

YOUNG SHOOTING #2

20100217195845
20100217195636
今日は僕企画のギャラリーソワカでの展覧会 YOUNG SHOOTINGの2期目の搬入でした。

橋本知子と横井悠の展覧会です。

橋本は針金による文字、新聞などを使い、人が関わる事により意識する事ができる空間にアプローチしています。

横井は身の回りにある何気ない既製品を横井流に手を加え新たな見え方をキャッチーに提案しています。

今月 21日は東寺にて弘法市も開かれます。

ノンビリ ワクワク 日曜日を過ごされてはいかがでしょうか?

It was exhibition YOUNG SHOOTING installation with Gallery sowaka today.

It is an exhibition of Tomoko Hashimoto and Yokoi yuu.
Hashimoto's work makes the character and the newspaper, etc. a material.
Hashimoto is approaching the considered space by the thing to which the person is related.

Yokoi uses ready-made goods that exist in surroundings. It arranges one's verbs and objects by Yokoi style and it proposes a new way to see.

The frea market is opened in To-ji Temple on the 21st this month.

2010年2月16日火曜日

弘道館の展覧会

今日は京都の御所の付近にある弘道館に北尾博史さんの彫刻の展覧会に行きました。

弘道館は住宅地の中にひっそりとある数寄屋の建物です。

老松さんという和菓子屋さんとの共同企画で茶室でお菓子とお茶がいただける企画もありました。

作品は主に植物をモチーフに非常に丁寧に繊細に作られているのですが非常に力強くも感じました。

I went to Koudoukan near the imperial palace in Kyoto today.
I went to the exhibition of the sculpture of Hiroshi Kitao.

[Koudoukan] is a building of the tasteful cottage in the residential quarter.

It is a corporate planning with Japanese-style confection store named [roumatsu]. There was a project to be able to get the cake and tea in the tearoom, too.

The work is a metallic chiefly plant. I felt that it was powerful to very polite and the delicacy.

2010年2月14日日曜日

バレンタイン

20100214231237
今日はバレンタインです

この時期は色々なチョコレートがお店に並び甘いモノ好きな僕はウキウキしてしまいます♪

人からは一つも貰えませんでしたが・・・

ところで 最近はナーゴナーゴと盛りのついた猫が家の周りで絶好調です。

友達の部屋に遊びに来たら鍋のまま5袋298円のサッポロ一番をすすりながら猫の喘ぎ声を聞きながら 「くっそくっそ!ラブラブしやがって!」・・・ らしいです(笑)

It is Valentine today.
Various chocolates line up in the shop at this time. Because it likes chocolate, I am cheerful.
Though any was not able to be gotten ・・・

By the way, the cat that attaches na-go na-go and the piling does in surroundings of the house in top condition recently.

It eats the instant noodle of 298 yen per five bag like the pan when coming to friend's room to play. While hearing cat's pant voice 「sit!sit!. lovelove! 」

2010年2月13日土曜日

若者についていけず

今日は大学での仕事で高校生に鍛造を教えてました

久しぶりに朝8時に起き、朝の空気を吸いました

さぁ 高校生達と鉄をひっぱたき楽しむぞ!っと意気込み1日が始まりました

最初はみんなコークスの火に怯え 火花に怯え 恐る恐るな始まりでしたが、さすが若者、すぐに慣れそれぞれ色々な物を作り始めました

猫 キリン 葉っぱのキャンドルスタンド等々

僕は大ハンマーをフリフリ フラフラになってしまいクタクタです

若者達と倍以上の歳の差を感じてしまった1日でした

I taught the high school student the forge at the university today.

It occurred after a long time at 8 AM, and it breathed in the morning air.

Now. I will enjoy beating iron with high school students.

A day started.

Everyone was frightened first because of the fire of cokes and frighteningly because of the spark.

However, it became accustomed at once and it began to make various things respectively.
Cat, giraffe, and candle stand, etc.

I used the sledgehammer.

I became tired very much.

It was a day when the difference of the age twice or more had been felt young people.

2010年2月11日木曜日

僕はあまり使わない

20100211155425
最近 新しいアイテムを制作しようと模索してます。
そこで 思い付いたのは ミラーです。

僕にとっては縁遠い物です。

考えてみたら今日も昨日も鏡を見てません(笑)

歯磨きはテレビ見ながらだし寝癖は帽子を被るしヒゲは3日くらい剃ってません(笑)

しかし 一般的には鏡は1日に一回は見るものらしいですね~

せっかくなのでデザインの面白い物にしようと思っています。

只今 サビドメ塗装中です。

I am producing a new item.
Then, it is a mirror that hit on.

It is a without relation thing for me.

I was not looking at the mirror today and yesterday.

I brush its teeth while watching television.

The bed hair suffers the hat. The beard is not shaved on the third days.
However, the mirror seems to be generally the one seeing once a day.
I will make it to the thing with an interesting design because it is special.

It is painting now.

2010年2月8日月曜日

やっと届いた!

20100208182825
20100208182633
頼んでおいた本がやっと届きました!

��998年のa+uのPeter Zumthor特集の臨時増刊です

少し前から目をつけていたのですが値段が高すぎて手が全く出ませんでした

しかし 最近ネットを見た

ら少し安くなっていて半日迷った挙げ句購入しました

買って大正解の内容でした

日本語の資料はかなり貴重で大変興味深い内容でした!

The book for which I had been asking was finally delivered.

It is a temporary special issue of the Peter Zumthor feature of the a+u magazine in 1998.

Because the price was too high, it was not possible to buy it though it marked down ahead a little.

However, when the net was seen recently, it was a little cheap.

I bought it though I hesitated at half a day.

It bought and the content of the right answer.

Japanese material was a considerably valuable, very interesting content.

2010年2月6日土曜日

大雪です

20100206184117
今日は大雪です

今年一番です

本当は今日は友人の家でカニパーティーで久しぶりに会う友人達とワイワイする予定でした

しかし 凍った路面を一時間半も走るのは危険という大人の判断にて断念!

今だに悔やまれます

自営で仕事をしてると昔よりもイベントがすっごく楽しみなんですよね~


でも 今日は買った本が届く予定です

ピーターズントーって建築家の本でかなり高かったんですけど買っちゃいました
今夜はおとなしく独り晩酌で本でもめくります

2010年2月4日木曜日

新しい事

今日は京都のある場所に行ってきました
シルバーなどの制作をされてる工房に見学です
TUIBU
ツイブさんです
ギャラリーには作品がいくつか展示されていてマジマジと見てました
そしたら「金属の加工をされてる方ですか?」と話しかけくださり色々と話を聞かせていただきました
奥の方から次々と貴重な物も見せてくださりかなりワクワクしました
自分の知らない新しい世界に踏み込むのはテンションあがりますね!
��5歳年男 春から1年生です(笑)

2010年2月2日火曜日

ラッキー!!!

20100202173611
20100202173435
昨日は今シーズン一番の積雪でした
なのでアトリエに行くのは危険でした

それで 今日のアトリエへの道中、積雪にて倒れたと思わしきクヌギの倒木が!

今年は椎茸を栽培する事に決定!!

神様がご褒美を下さったに違いないと思います(笑)